Перевод песни Ed Sheeran — Shape of You на русском. Текст и перевод03:32

  • 0

Перевод Shape of You на русском. Текст и перевод песни Shape of You на русском (Ed Sheeran).
Рифмованный стихотворный (эквиритмический) перевод Shape of You на русском от Музыкант вещает.

Первый куплет:
Клуб — это не для меня, и как обычно
Я решил, что лучше бар.
Пиво, вино — и я понимал одно,
Что уйти с тобой моя судьба.
Скажи только фразу, и я забуду про разум —
И сразу накроет волна… нас.
Не спеши, стой,
Мы потанцуем и просто
Дадим друг другу шанс.
Я тебе спою:

Бридж:
Не была ничьей ни дня,
Сердцем и телом ты хотела меня.
Ты моя, знаешь сама,
Я не в себе, схожу с ума,
Скажи
просто помолчать,
Ближе и ниже — время это начать.
Ты моя, знаешь сама,
Да, ты моя, сводишь с ума.

Припев:
Я безумно тебя хочу,
Упаду к тебе и взлечу.
Даже душу тебе вручу.
Я люблю твое тело.
Всю ночь было как в раю,
Я твой запах еще ловлю.
Открывая новое — то, что ищу,
Я люблю твое тело,
С ума-ума-ума-ума
Ты свела своим телом,
С ума-ума-ума-ума
Ты свела своим телом,
С ума-ума-ума-ума
Ты свела свои телом,
Открывая новое — то, что ищу,
Я безумно тебя хочу.

Второй куплет:
Может быть, пора на ужин сходить,
Берем такси — и в ресторан.
Экономнее станем,
Мы ничего не оставим,
Что не съедим — разогреем с утра
Ну а за столиком только мы поболтаем без толку,
О том, как поживает мама твоя.
А по дороге обратно (нам) будет приятно
Целоваться, а потом для тебя
Я ещё спою:

Бридж:
Не была ничьей ни дня,
Сердцем и телом ты хотела меня.
Ты моя, знаешь сама,
Я не в себе, схожу с ума,
Скажи
просто помолчать,
Ближе и ниже — время это начать.
Ты моя, знаешь сама,
Да, ты моя, сводишь с ума.

Припев:
Я безумно тебя хочу,
Упаду к тебе и взлечу.
Даже душу тебе вручу.
Я люблю твое тело.
Всю ночь было как в раю,
Я твой запах еще ловлю.
Открывая новое — то, что ищу,
Я люблю твое тело,
С ума-ума-ума-ума
Ты свела своим телом,
С ума-ума-ума-ума
Ты свела своим телом,
С ума-ума-ума-ума
Ты свела свои телом,
Открывая новое — то, что ищу,
Я безумно тебя хочу.

Аутро:
С ума меня сводишь, с ума… (8x раз)

Авторы перевода: Мария Мацкевич, Руслан Утюг.
При использовании перевода просьба указывать авторов и первоисточник :)

Другие рифмованные переводы песен.
Да прибудет с Вами музыка, друзья!


Понравилась эта статья?
Подпишитесь на канал Музыкант вещает и на наше сообщество Вконтакте.

Также подпишитесь на канал Руслан Утюг, где я буду выкладывать свои песни!

Понравилось видео?
«Нет, спасибо. Пожалуйста, закройте это окно!»